En estos días de postoperatorio de hernia inguinal me pasa que me dieron ganas de leer algo de Nick Hornby (¿justo ahora se te ocurre?) más que nada su novela ALTA FIDELIDAD. Tengo un muy buen recuerdo de la película, de hecho me sentí bastante identificado con el personaje de John Cusack, a tal punto que debo admitir que cuando era chico, uno de mis sueños era trabajar en una tienda de discos, no en un MUSIMUNDO porque es más bien del tipo autoservicio, sino en una de esas en las que la gente entra a preguntar por tal o cual disco, de hecho tengo muchas anécdotas de travesuras en disquerías. Pero mejor volvamos a Nick Hornby y mis ganas de leer algo de este autor. Lo primero que hice fue entrar en TARINGA y poner su nombre en el buscador. Aparecieron 4 libros. Pero todos en inglés. Incluso HIGH FIDELITY. En uno de esos posts, su autor específica que “About a boy está por ahí pero en castellano. Los subo en inglés porque la traducción de anagrama es horrible”. Eso ya me marcaba la pauta de que con TARINGA esta vez no podía contar. Empecé a buscar en google. Busqué y busqué, pero nada de nada. Sólo comprarlo on line por la friolera de $105. Ni en pedo. No se trata de si el libro lo vale o no. Se trata de que uno siente que en ese aspecto medio que te ven la cara. O si no lo otro. Al no ser un autor muy popular por estos pagos sólo traen ediciones importadas y al que le guste que lo pague porque haciendo cuentas sale mucho más caro viajar a España y comprarlo que adquirirlo en una de nuestras tiendas, de hecho ocurre lo mismo con Ray Loriga, otro de mis poco populares autores favoritos. Lo que sí conseguí fue la colección de 31 canciones que significaron algo en la vida del autor y que este decidió comentar en un libro llamado, valga la redundancia, 31 songs. He de admitir que es una buena selección musical. Lo cierto es que posibilidades no faltan. Ir a Parque Rivadavia es una, pero por el momento no puedo. Además, creo que el hecho de que no sea tan simple conseguirlo en la web de manera gratuita es lo que más me hace desearlo. Es como cuando recorría disquerías buscando AN AMERICAN PRAYER de JIM MORRISON. No lo conseguía ni a palos. Un años después se reeditó y ahí sí, pero esa sensación de quiero esto y no lo consigo te da cierta adrenalina que te hace disfrutar de buscar las cosas y no encontrarlas. Así y todo: ¿Alguien sabe de dónde puedo bajar algo de Nick Hornby traducido al castellano, aunque sea el castellano Anagrama? Gracias.
6 comments:
Bueno, vengo de mi blog que dejaste un comentario y te diré que tengo todos los libros de Nick Hornby en español y en inglés. La traducción de anagrama no es muy allá, los títulos son lo peor. No sé otra manera que conseguirlos que comprarlos por internet a través de la FNAC, o la CASA del LIbro, en el caso de España.
Sin embargo la banda sonora, que fue lo que a base de insistir navegando, lo pude bajar, más que nada porque la gente se quejaba de no poder conseguir las canciones, que son básicas para ller el libro.
De sus libros los que más me gustan son Alta fidelidad y En Picado ("A long way down" en inglés.)
Pero vamos, soy totalmente fan de este hombre aunque no me guste alguno de sus libros.
Acaba de sacar otro ahora, de momento, solo está en inglés. Un beso desde españa, se les quiere mucho aquí, tengo mucha familia en Argentina.
Gracias!!! de hecho con la ayuda del traductor de google y algunos conocimientos básicos estoy tratando de traducirlos mientras disfruto de la banda sonora de alta fidelidad y de 31 canciones. Eso sí, no todos los libros que nos gustan son perfectos no? Un beso desde argentina!!!
Yo tambien estoy buscando libros de Hornby, pero no logro encontrar en español... lo conocí gracias a un cuento (espectacular) que escribe en la Revista Orsai... una movida muy copada... si te apurás podés conseguir el segundo número...
Seguiremos buscando en español...
Al final en español no conseguí nada, me terminé comprando casi todos sus libros, menos alta fidelidad que lo terminé traduciendo yo. slds
Good afternoon , You write some impressive blogs. I come back right here often to figure out if you have kept as a great deal as date. I thought you may possibly want to grasp, as soon as I click your RSS feed it brings me to one more weblog.
As a final point , give permission me thank you for your tolerance with my English as (I am convinced you have become aware this at this moment ,), English is not my mother language thus I am utilizing Google Translate to shape out what to write what I really plan to tell.
Good afternoon would you be offended letting me know which web page platform you're utilizing ? I'm browsing to set up my own internet site almost immediately but I'm having a thorny time figuring out between BlogEngine/Wordpress/B2evolution also Drupal. The reason I ask is for the reason that your project looks atypical when in comparison to
nearly all sites as a consequence I'm on the lookout for something distinctive. P.S Sorry for being off-issue but I had to inquire!
As a final note , allow me thank you for your tolerance with my English as (I am persuaded you have figured this by now,), English is not my original language hence I am utilizing Google Translate to figure out what to put in writing what I actually plan to state.
Post a Comment